Journal of the stylistic of Persian poem and prose
Article Info
Journal of the stylistic of Persian poem and prose شماره 92

volume Number : 16
number In Volume : 10
issue Number : 92

Journal of the stylistic of Persian poem and prose
volume Number 16، number In Volume 10، ، issue Number 92

Creativity and innovation in communication out of text and inside the text imitation of Makhzan al-asrar of Nezami

Tooran Safarpour , Shahrazad Niazi (Author in Charge), Atta Mohammad Radmanesh: Professor of the Department of Persian Language and Literature, Faculty of Humanities, Najafabad Branch, Islamic Azad Un

Abstract

BACKGROUND AND OBJECTIVES: As one of the poetic techniques and literary types, simile means simulating the content and form of a literary work with a predetermined text. In exemplification, imitation is done against the text of the model; Therefore, no text is independent from other texts, and in this way, every work of art is influenced by other works and becomes perfect. The lack of a specific way and method for allegory in the law of allegory has caused the creativity of allegory poets to be neglected. In various researches, the extra-textual and intra-textual relationship of similes with each other and on the other hand with the model text has been ignored. Therefore, in this research, an attempt has been made to examine the intra-textual and extra-textual connections of the Makhzan al-asrar of Nezami and its exemplars, and to analyze and explain the level of innovation and creativity of the exemplars.

METHODOLOGY: This research was conducted with a comparative-descriptive and analytical method.

FINDINGS: The relationship between the Makhzan al-asrar of Nezami and its examples has a mimetic nature; So that the later work is a reconstruction and re-creation of the previously mentioned meaning in the form and texture of an imitation of the poem of the Repository of Secrets, and this imitation does not contain any of the individual characteristics of the imitator that makes him different from the original work. This relationship includes the fields of imitation, association, integration and dependence.

CONCLUSION: There is a direct or indirect relationship between exemplification texts, and exemplification writing faces an obvious network of intratextual and extratextual relationships, which are used to prove the poet"s ability.

Keyword
exemplification , Makhzan al-asrar , out of context , in to context , innovation.

Reference
  • Ahmadi, Babak. (2001). Structure and interpretation of the text, Tehran: Markaz.
  • Ahmadnejad, Kamel. (1990). Analysis of Nezami Ganjavi's works, Tehran: Elmi.
  • Allen, Graham. (2006). Intertextuality, translated by Peyman Yazdanjo, Tehran: Markaz.
  • Dehlavi, Amir Khosrow. (1982). Panj ganj, edited by Saeed Nafisi, Tehran: Javidan.
  • Doostzadeh, Ali and lornejad, Siavash. (2012). “on themo dernpolitization of the Persian poet Nezami”, Caucasian center for Iranian studies, vol1.
  • Emad faqih, Amad al-din Ali. (1977). Panj Ganj, under the care of Rukn ol-ddin Homayounfar, Tehran: Agah.
  • Faller, Roger and others. (2003). Linguistics and Literary Criticism, translated by Maryam Khozan and Hossein Payandeh, second edition, Tehran: Ney Publishing.
  • Ghazali, Mashhad. (1993). Naqsh-e- Badie, correction and suspension of Mehdi Sotoodian, Master's thesis, Ferdowsi University of Mashhad.
  • Giti-Forooz, MohammadAli. (2008). Divan Badr Chachi, Tehran: Museum Library and Document Center of the Islamic Council.
  • Glaiser, Natasha and penell, Sara. (2016). Didacticliterature in England, expertise constructed, 1500-1800.
  • Hafez, Khaje Shams-al-Din Mohammad. (1953). Divan, by Mohammad Qazvini and Qasim Ghani, Tehran: Zavvar.
  • Halliday and m.a.k. (1997). The function analysis of English: aholliday approach, znded New Yourk Arnold.
  • Halliday, Michael, M.A. K. (1983). The Language of Literature, translated by Mehran Mohajer and Mohammad Naboi, Tehran: Markaz.
  • Hashemi-Kermani, Shah Jahangir. (1957). Mazhar-al-Asrar, edited by Hessam-ud-Din Rashidi, first volume, Karachi.
  • Jacobsen, Roman. (1963). Two Metaphorical and Virtual Poles, translated by Ahmad Akhovvat, Isfahan: Mash’al.
  • Kaden, J. E. (2010). Culture of Literature and Criticism, translated by Kazem Firouzmand, Tehran: Shadgan.
  • Khanlari, Parviz. (1967). poetry and art, No publisher.
  • Makarik, Irnia. (2006). Encyclopaedia of Contemporary Literary Theories, translated by Mehran Mohajer and Mohammad Nabavi, vol. 2, Tehran: Agah.
  • Meqdadi, Bahram. (2007). Dictionary of Literary Criticism Terms, Tehran: Fekr Rooz.
  • Nazerzadeh Kermani, Ahmad. (1995). Divan analysis and biography of Emad al-din Faqih Kermani, by Farhad Nazerzadeh Kermani, Tehran: Soroush.
  • Nezami Aroozi, Ahmad Ibn Omar ibn Ali. (1993). Four articles, edited by Mohammad Qazvini, under the supervision of Mohammad Moein, Tehran: Jami.
  • Onsor al-Ma’ali, Keykavoos. (2015). Qabusnameh, edited by Gholamhossein Yousefi, Tehran: Scientific and Cultural.
  • Shafiei Kadkani, Mohammad Reza. (1987). Imaginary images in Persian poetry, Tehran: Agah.
  • Shafiei Kadkani, Mohammad Reza. (1994). poetry music, Tehran: Agah.
  • Shamisa, Siroos. (2003). Stylistics, Tehran: Ferdous.
  • Shirazi, Abdi Beyg. (1974). Mazhar al-Asrar, with an introduction and corrections by Abolfazl Hashem Oghli Rahimov, Moscow: Danesh.
  • Shirazi, Shah-Daei. (1960). Divan Shah-Daei Shirazi, edited by Mohammad Dabirsiaghi, Tehran: M’arafet Center.
  • Taheri, Qodratullah and Hoshangi, Majid. (2008). "Intertextual Criticism of Three Literary Works", Literary Review, (4) 1, pp. 129-151.
  • Volek, Rene. (1995). History of New Criticism, translated by Saeed Arbab Shirani, Tehran: Nilofar.
  • Zanjani, Barat. (2004). The state and works of the description of Makhzan al-asrar of Nezami, Tehran: Tehran University Press.